Yog-Sothoth (zam0th) wrote,
Yog-Sothoth
zam0th

Category:
за почти 5 лет я прочитал чуть менее 200 книг из серии Warhammer 40000. все они написаны группой британских авторов на британском же литературном английском.

несмотря на то что я уже без проблем смотрел фильмы на английском и вообще почти два года английский был основным языком моего общения, когда я получил по почте первые несколько книг, мне было очень сложно погружаться в рисуемые авторами картины из-за ограниченного словарного запаса синонимов, метафор и афоризмов, а так же из-за эпично-архаичного слога, который иной раз достаточно сложно понять без должной практики /* представьте иностранца с любым уровнем разговорного и письменного русского языка, пытающегося читать "Войну и Мир" */.

однако я превозмог, и теперь я могу без излишней скромности сказать что для меня больше не имеет разницы, на каком языке читать художественную литературу /* да и в целом использовать */: на английском или по-русски. кроме того, моя разговорная речь стала намного богаче и более похожа на британскую, которую я считаю единственно-правильной :).

я так же стал понимать британский иронический юмор и действительно смеяться над ним. еще я стал довольно успешно географически различать акценты британских островов.

но с этим пришла другая проблема: я перестал иногда понимать плохой английский, как письменный, так и устный :). особенно это заметно с моими коллегами-чехами, в общении с которыми мне приходится иной раз переспрашивать, что они имели ввиду.

voice recognition technology? in a lift? in Scotland?


the water in Majorca don't taste like what it ought to
Tags: books, humor, studies, world
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments